Wünsche und Bedauern mit ‘I wish‘ und ‘If only…‘
Englisch lernen für fortgeschrittene online kostenlos. Wenn Sie Fehler finden oder Vorschläge zur Verbesserung dieser Lektion haben, können Sie gerne einen Kommentar hinterlassen.
Um Wünsche und Bedauern im Englischen auszudrücken, können Sie die Formeln wish + Simple Past oder if only + Simple Past verwenden:
1 – Wish
“Wish” wird verwendet, um einen Wunsch oder ein Bedauern in der Gegenwart oder Vergangenheit auszudrücken. Auf “wünschen” folgt eine Präposition mit einem Subjekt und einem Verb.
Das Verb “wünschen” wird verwendet, um einen Wunsch oder ein Bedauern in der Gegenwart oder Vergangenheit auszudrücken. Auf “wünschen” folgt ein Vorschlag mit einem Subjekt und einem Verb:
- I wish I knew the truth.
Um Bedauern in der Gegenwart auszudrücken
Wish +Simple Past (modal) drückt ein Bedauern über die Gegenwart aus. Das Gewünschte hat keine Chance, realisiert zu werden. Es kann den Sprecher oder eine andere Person betreffen:
- I wish I was rich.
- I wish you didn’t get so upset about her.
⚠️ Wenn wir das Verb “be” verwenden, können wir “was” oder “were” verwenden, wobei “were” ein längeres Register ist:
- I wish I was rich. /I wish I were rich.
- I wish he wasn’t so bossy.
Bedauern über ein Ereignis in der Vergangenheit ausdrücken
Schließlich können wir auch das Bedauern über ein Ereignis in der Vergangenheit ausdrücken. In diesem Fall verwenden wir “wish + past perfect”:
- I wish we had never come here.
- I wish he had told me the truth.
- I wish you hadn’t done that.
Eine Bitte oder Irritation ausdrücken
Um einen Wunsch indirekt auszudrücken, um ein Gefühl der Verärgerung auszudrücken oder um über ein Ereignis zu sprechen, das eine Chance hat, realisiert zu werden, verwenden wir wish + would:
- I wish you would taik to me more often.
- I wish somebody would answer the phone.
Eine Vorhersage oder einen Wunsch ausdrücken:
“Wünschen”, gefolgt von dem Verb + to, ähnelt dem Verb “wollen” oder “möchten”, mit der Vorstellung einer Prognose für die Zukunft:
- They wish to have five children.
- We wish to stay for four nights.
Sie können auch ‘wish’ mit einem Namen verwenden, um sich ein Ereignis zu wünschen:
- We wish you a merry Christmas.
- I wish you a pleasant journey.
- I wish you a happy birthday.
⚠️ “I wish to” kann die Bedeutung von “I want to” haben, aber es ist sehr förmlich und wird nicht sehr oft verwendet:
- I wish to make a complaint.
- I wish to see the manager.
2 – If only
Mit “If only + Past Simple” können Sie Wünsche in Bezug auf eine unwirkliche Situation äußern:
- If only I had a car.
- If only you came to see me more often.
- If only I could speak Spanish!
- If only you had told me before!
Bei dem Verb “be” verwenden wir manchmal die Form “were” für alle Personen (vor allem im Schriftlichen):
- If only I were / was richer.
- If only I weren’t / wasn’t so tall.
Um das Bedauern über eine vergangene Situation auszudrücken, muss man das Perfekt anstelle des Simple Past verwenden:
- If only they had come.
3 – Kleiner Tipp!
Man kann auch Bedauern oder Vorwürfe mit “should have + past participle” ausdrücken:
- We should have taken the bus.
©Schnellenglish.com – diese Lektionen nicht von anderen Seiten kopieren!