Redewendungen Englisch (mit Beispielen)
A → G
Kostenlose englische Grundphrasen und Ausdrücke für leichte und fortgeschrittene Lernende mit deutschen Übersetzungen. Wenn Sie die wichtigsten englischen Grundphrasen und -ausdrücke kostenlos und ohne Anmeldung lernen möchten, kann Ihnen diese umfassende Liste dabei helfen, Ihr Kommunikationsniveau in Englisch zu verbessern!
Um diese Vokabelliste als PDF herunterzuladen, klicken Sie bitte hier!
ENGLISCH | DEUTSCH |
A bird’s eye view | Ein freier Blick von oben |
A drop in the ocean | Ein Wassertropfen im Ozean |
A hot potato | Über ein (vor allem aktuelles) Thema sprechen, über das viele Leute reden und das normalerweise umstritten ist. |
A penny for your thoughts | Sag, worüber du nachdenkst. |
A perfect storm | Die schlimmstmögliche Situation |
A picture is worth 1000 words | Besser zeigen als erzählen |
A piece of cake | Etwas, das sehr einfach ist |
A snowball effect | Ein Schneeballeffekt |
A storm in a teacup | Eine große Aufregung über ein kleines Problem |
A taste of your own medicine | Eine schlechte Behandlung, die man zu Recht für die Misshandlung anderer Menschen erhält. |
Actions speak louder than words | Taten sagen mehr als Worte |
Add fuel to the fire | Öl ins Feuer gießen |
Add insult to injury | Eine ungünstige Situation verschlimmern |
I’m all ears | Ich bin ganz Ohr |
An apple a day keeps the doctor away | Äpfel sind gut für die Gesundheit! |
An early bird | Ein Frühaufsteher |
As right as rain | Perfekt |
At the bottom of the ladder | Am unteren Ende der Skala, auf der untersten Ebene |
At the drop of a hat | So schnell wie möglich…, ohne zu zögern. |
back in the day | In der Zeit |
Ball is in your court | Der Ball liegt in Ihrer Hand |
Barking up the wrong tree | Die falsche Person beschuldigen |
Be a good catch | Jemand sein, der es wert ist, verheiratet zu sein bzw. |
Be at each other’s throat | Zwei Personen, die sich wütend streiten |
Beat around the bush | Drehen Sie sich um den heißen Brei |
Behave Yourself | Benehmen Sie sich |
Best of both worlds | Das Beste aus beiden Welten (alle Vorteile haben) |
Better late than never | Besser spät als nie |
Bite off more than you can chew | Eine zu große Aufgabe übernehmen |
Bite the bullet | Etwas zu Ende bringen, weil es unvermeidlich ist. |
Bite your tongue | Sich etwas verkneifen, weil es besser wäre, es nicht zu sagen. |
Blessing in disguise | Etwas Gutes tun, das zunächst nicht als solches erkannt wird. |
Blow somebody away | Jemanden beeindrucken |
Blow someone’s mind | Jemanden beeindrucken |
Bored to death | Ich langweile mich zu Tode |
Bread and butter | Die grundlegenden Dinge, die man zum Überleben braucht, z. B. Essen und Unterkunft. Wird auch verwendet, um den Job oder die Tätigkeit zu beschreiben, die Ihnen das Geld verschafft, das Sie zum Leben brauchen. – ‘Fishing is my bread and butter’ (Fischen ist mein Brot und Butter). |
Break a leg | Viel Glück! |
Break the ice | Das Eis brechen |
Broke | Pleite, kein Geld mehr |
Burn bridges | Beziehungen zerstören |
Butterflies in my stomach | Nervös sein |
By the skin of your teeth | Kaum, gerade noch |
Call it a day | Das war’s für heute. (bei der Arbeit) |
Calm before the storm | Die Ruhe vor dem Sturm |
Can’t judge a book by its cover | Man kann ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilen. |
Cat got your tongue? | Hat es dir die Sprache verschlagen? |
Caught between two stools | Zwischen zwei Alternativen gefangen |
Comparing apples to oranges | Zwei Dinge vergleichen, die nicht verglichen werden können |
Costs an arm and a leg | Kostet einen Arm und ein Bein |
Couch potato | Kartoffel von der Couch |
Couldn’t care less | Das ist mir völlig egal. |
Cry wolf | Aufschreien |
Curiosity killed the cat | Sich durch Neugier in eine unangenehme Situation bringen. |
Cut corners | Wenn etwas falsch gemacht wird, um Geld zu sparen. |
Cut someone some slack | Jemanden nicht streng verurteilen |
Cut to the chase | Direkt zur Sache gehen |
Devil’s Advocate | Anwalt des Teufels |
Dig in your heels / Stick to your guns | Sich weigern, Kompromisse einzugehen oder seine Meinung zu ändern. |
Do something at the drop of a hat | Etwas tun, ohne es vorher geplant zu haben |
Don’t beat a dead horse | Hören Sie auf, über ein Thema zu sprechen, das bereits abgeschlossen ist. |
Don’t count your chickens before they hatch | Sich nicht auf etwas Gutes verlassen, bevor es nicht eingetreten ist. |
Don’t cry over spilt milk | Sich über einen Verlust aus der Vergangenheit beschweren. |
Don’t give up the day job | Sie sind in etwas nicht sehr gut. Sie könnten es sicherlich nicht beruflich machen. |
Don’t put all your eggs in one basket | Legen Sie nicht alle Eier in einen Korb. |
Don’t sweat it | Machen Sie sich keine Sorgen. |
Don’t be so quick to judgment. | Verurteilen Sie nicht so schnell. |
Don’t do anything I wouldn’t do. | Tu nichts, was ich nicht auch tun würde. |
Don’t play dumb with me. | Stell dich nicht dumm mit mir an. |
Don’t push me. | Geh mir nicht auf die Nerven |
Down to Earth | Bodenständig, realistisch |
Down to the wire | Bis zum Ellenbogen |
Drastic times call for drastic measures | Wenn Sie extrem verzweifelt sind, müssen Sie zu drastischen Maßnahmen greifen. |
Draw the line | Grenzen setzen |
Drive someone up the wall | Viel ärgern oder langweilen |
Easier said than done | Leichter gesagt als getan |
Elephant in the room | Ein Problem, das jeder sehr gut kennt, über das aber niemand spricht, weil es tabu, peinlich usw. ist. |
Every cloud has a silver lining | Alles hat seinen Preis |
Everybody Was Freaking Out. | Alle sind ausgeflippt. |
Fair Enough | Sehr gut, zugegebenermaßen |
Far cry from (something) | Weit weg sein von (der Realität, z. B.) |
Feel blue | Den Blues haben |
Finding a needle in a haystack | Eine Nadel im Heuhaufen finden |
Fish out of water | Nicht an seinem Platz sein |
Fit as a fiddle | Gut zu Fuß und frisch wie ein Plötze |
Fortune favours the bold | Das Glück ist dem Kühnen hold |
Get back to me. | Kommen Sie wieder zu mir zurück. |
Get on one’s nerves | Auf die Nerven gehen |
Get out of hand | Sich jeder Kontrolle entziehen |
Get Out of Here | Gehen Sie raus |
Get out of your comfort zone. | Verlassen Sie Ihre Komfortzone. |
Get over yourself. | Nehmen Sie Ihr Leben wieder in die Hand. |
Get real. | Seien Sie realistisch. |
Get something off your chest | Sprechen Sie über etwas, das Sie schon lange beschäftigt. |
Get to the Point | Auf das Wesentliche zu sprechen kommen |
Get wind of something | Von etwas Wind bekommen |
Get your act together | Nehmen Sie Ihr Leben wieder in die Hand. |
Get your head around it | Machen Sie es sich bequem. |
Get your head in the game. | Bringen Sie Ihren Kopf ins Spiel. |
Give It to Me Straight | Geben Sie es mir direkt |
Give me a break. | Lass mich ein bisschen los. |
Give me five | Gib mir ‘n Fünfer! |
Give somebody a hard time | Jemandem die Hölle heiß machen |
Give someone a hand | Geben Sie jemandem einen Stoß. |
Give someone the benefit of the doubt | Geben Sie jemandem den Vorteil des Zweifels |
Give someone the cold shoulder | Einen frostigen Empfang erhalten |
Go ahead | Los geht’s |
Go For It | Los, los, los! |
Go bananas | Verrückt oder hysterisch werden |
Go down in flames | Plötzlicher, dramatischer Misserfolg |
Go back to the drawing board | Neu anfangen |
Go on a wild goose chase | Eine völlig erfolglose Suche und Zeitverschwendung, weil die gesuchte Person oder Sache nicht existiert oder sich an einem anderen Ort befindet: |
Go the extra mile | Sich mehr Mühe geben |
Go with the flow | Mit dem Strom schwimmen |
Good for Nothing | Nichts taugen |
Good For You | Gut für dich. |
Good Luck | Viel Glück |
Good Point | Guter Punkt |
Good things come to those who wait | Gute Dinge kommen zu denen, die warten |
Good Thinking | Gut gemacht. |
Good to know. | Das ist gut zu wissen. |
Goose bumps | Die Gänsehaut |
Got It | Verstanden! |
Grab a bite | Ein Stück essen |
Tags:
Redewendungen Englisch
Englische Ausdrücke
Englische Sätze für Anfänger
Nützliche Englische Sätze für die Konversation
englische alltagssätze
einfache englische sätze
Englische Sätze
Englisch Phrasen Alltag
Englische Redewendungen Liste
Englische Phrasen
©Schnellenglish.com – diese Lektionen nicht von anderen Seiten kopieren!